top of page


Public·11 members

Manılerin Dili, Türk Kültürünün Sesi: Yöre Yöre Manı Örnekleri

Manıler: The Art of Turkish Folk Poetry

If you are interested in learning more about the rich and diverse culture of Turkey, you cannot miss the art of Turkish folk poetry, or manıler. Manıler are short and catchy poems that have been part of the Turkish oral tradition for centuries. They are often used to express feelings, thoughts, wishes, jokes, or criticisms in a clever and humorous way. In this article, we will explore what manıler are, why they are important and popular in Turkish culture, and how you can enjoy and appreciate them.

What are manıler and how are they composed?

The definition and origin of manıler

Manı is a Turkish word that derives from the Persian word mani, which means "poem" or "verse". Manıler are folk poems that consist of four lines, each with seven or eight syllables. The first two lines rhyme with each other, while the last two lines rhyme with each other. The rhyme scheme is aaxa. For example:


Kara kedi kara taşta, Kara gözlüm ara sırada, Bir haber sal da göreyim, Seni seven deli başta.

This mani can be translated as:

Black cat on a black stone, My black-eyed love once in a while, Send me a message so I can see, The one who loves you is crazy at heart.

Manıler have a long history that dates back to the pre-Islamic Turkic tribes in Central Asia. They were influenced by various cultures and languages, such as Persian, Arabic, Mongolian, Greek, Armenian, Kurdish, and Balkan. They were also adapted to different regions and dialects in Turkey, such as Anatolia, Thrace, Aegean, Black Sea, Mediterranean, Eastern, Southeastern, and Central. Today, there are thousands of manıler that reflect the diversity and richness of Turkish culture.

The structure and rhyme scheme of manıler

As mentioned before, manıler have a simple structure of four lines with seven or eight syllables each. The syllables are counted according to the vowel sounds, not the consonants. For example:

Ka-ra ke-di ka-ra taş-ta (8 syllables) Ka-ra göz-lüm a-ra sı-ra-da (8 syllables) Bir ha-ber sal da gö-re-yim (7 syllables) Se-ni se-ven de-li baş-ta (7 syllables)

The rhyme scheme is aaxa, which means that the first two lines rhyme with each other, while the last two lines rhyme with each other. The rhyme is based on the last vowel sound of each line. For example:

Kara kedi kara taşta (a) Kara gözlüm ara sırada (a) Bir haber sal da göreyim (x) Seni seven deli başta (a)

Sometimes, the rhyme scheme can be abab or abba, depending on the region or the preference of the poet. For example:

Gel beraber gidelim (a) Dağlara çıkalım (b) Orada bir yuva yapalım (a) Güzelce yaşayalım (b)

This mani can be translated as:

Let's go together (a) Let's climb the mountains (b) Let's make a nest there (a) Let's live nicely (b)

The themes and tones of manıler

Manıler cover a wide range of themes and tones, such as love, nature, humor, satire, politics, religion, morality, death, and so on. They often reflect the feelings, thoughts, wishes, jokes, or criticisms of the poet or the speaker. They can be romantic, funny, sarcastic, ironic, witty, or poignant. For example:

Seni sevmeyen ölsün (a) // Let the one who doesn't love you die Beni sevmeyen kalsın (a) // Let the one who doesn't love me stay Ölüm varsa biz ölelim (x) // If there is death, let us die Sevgimizden kim ne yapsın? (a) // Who cares about our love?

This mani is a romantic and defiant expression of love that challenges the opposition of others.

Mani örnekleri ve anlamları

Mani yazma teknikleri ve ipuçları

Mani söyleyen sanatçılar ve şarkıları

Mani yarışmaları ve ödülleri

Mani türleri ve özellikleri

Mani kültürü ve tarihi

Mani antolojileri ve kitapları

Mani derlemeleri ve kaynakları

Mani öğretimi ve eğitimi

Mani analizi ve yorumu

Yöresel maniler ve farklılıkları

Aşk manileri ve duyguları

Komik maniler ve esprileri

Sitemli maniler ve mesajları

Övgü manileri ve beğenileri

Ayrılık manileri ve özlemleri

Gelin manileri ve gelinlikleri

Kaynana manileri ve kaynanaları

Görümce manileri ve görümceleri

Asker manileri ve askerlikleri

Gurbetlik manileri ve gurbetçileri

Havalı maniler ve havaları

İğneleyici maniler ve iğneleri

İmalı maniler ve imaları

Kabadayılık manileri ve kabadayıları

Kızlara maniler ve kızları

Erkeklere maniler ve erkekleri

Köy manileri ve köyleri